Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.118 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
obv.? 3′ ]x‑za ŠA‑PALunter:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
Unterseite:{(UNM)} AN(‑)[
… | ŠA‑PAL | ||
---|---|---|---|
unter {D/L.SG_unter POSP, D/L.PL_unter POSP} Unterseite {(UNM)} |
obv.? 4′ ]x‑za A‑NA DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | A‑NA DINGIR‑LIM | ||
---|---|---|---|
Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |||
---|---|---|---|
obv.? 6′ ]‑za GIŠ‑zaHolz:{(UNM)} ḫar‑ti‑iš‑wa
… | GIŠ‑za | ḫar‑ti‑iš‑wa | |
---|---|---|---|
Holz {(UNM)} |
obv.? 7′ ]‑e‑eš ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} pí‑ip‑pa‑an‑zaniederschlagen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
niederschlagen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ar‑ḫa | pí‑ip‑pa‑an‑za | |
---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | niederschlagen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} niederschlagen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
obv.? 8′ ]x x ŠA ITUMonat:{GEN.SG, GEN.PL} 5KAMfünf:QUANcar kar‑ša‑a[nWeizen(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weizen(?):GEN.PL;
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u.B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
Stücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
abschneiden:LUW.2SG.IMP
… | ŠA ITU | 5KAM | kar‑ša‑a[n | ||
---|---|---|---|---|---|
Monat {GEN.SG, GEN.PL} | fünf QUANcar | Weizen(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} Weizen(?) GEN.PL abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u.B.) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} Stücke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} abschneiden LUW.2SG.IMP |
obv.? 9′ ]x 1ein:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠ‑waBier:{(UNM)}
… | 1 | DUG | KAŠ‑wa | |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Gefäß {(UNM)} | Bier {(UNM)} |
obv.? 10′ ] kar‑ša‑anWeizen(?):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weizen(?):GEN.PL;
abschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(u.B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
Stücke:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Weizen(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
abschneiden:LUW.2SG.IMP
… | kar‑ša‑an |
---|---|
Weizen(?) {ACC.SG.C, GEN.PL} Weizen(?) GEN.PL abschneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (u.B.) {ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} Stücke {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Weizen(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} abschneiden LUW.2SG.IMP |
obv.? 11′ ] NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.SIG₅ |
---|---|
ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
obv.? 12′ ]‑ru NU.SIG₅ungünstig:3SG.PRS;
Unglück:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
ungünstig werden:3SG.PRS.MP;
ungünstig:{(UNM)}
… | NU.SIG₅ | |
---|---|---|
ungünstig 3SG.PRS Unglück {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS ungünstig werden 3SG.PRS.MP ungünstig {(UNM)} |
obv.? 13′ ]x ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)} UM‑MA‑ŠU‑NU‑MA
… | EN | UM‑MA‑ŠU‑NU‑MA | |
---|---|---|---|
Herr {(UNM)} Herrschaft {(UNM)} |
… | |
---|---|
obv.? 15′ ] NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG
… | NU.GÁL |
---|---|
(ist) nicht (vorhanden) NEG |
obv.? breaks off
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
rev.? gap
rev. breaks off
… | … | |
---|---|---|